allegro_furioso

DON JOAQUIM COLL, LA REALIDAD PERVERTIDA

Dos palabras sobre el mentiroso artículo de Joaquim Coll en El Periódico, en el que, ejerciendo su función de vicepresidente o portavoz (según el medio) de Sociedad Civil Catalana, intenta ridiculizar la Ley de Reparación Jurídica de las víctimas del franquismo que declara nulos los juicios y los Consejos de Guerra de la dictadura franquista en Cataluña, ley aprobada POR UNANIMIDAD en el Parlament Català.

Haciéndose el tonto, el distraído o el malvadito, afirma que ya en 2007, con la Ley de Memoria Histórica y en el 2009, cuando Conde-Pumpido rechazó la petición del gobierno catalán a recurrir ante el Supremo la pena de muerte del President Companys con argumentos indignos y falsos (…las dos penas contra Companys son “inexistentes” porque la ley de la Memoria Histórica estima esos juicios “ilegítimos” y han sido “expulsadas” del sistema jurídico), con lo cual, se negaba a decretar la nulidad de las sentencias dictadas por tribunales que “ya se decía” que eran ilegítimos”, ni a incluir en el listado de normas derogadas la “ley de amnistía”, con lo que la seguía considerando vigente. Parece ser que el decreto del fiscal, menciona como en Alemania y Austria se expidieron certificados de anulación a condenados por el nazismo. La diferencia es que la ley, con la tiranía nazi en Alemania y Austria anuló los juicios. En España, con la tiranía nazi-franquista, y casi ocho décadas después, NO FUE POSIBLE.
El Parlament Catalá, POR UNANIMIDAD (incluyendo PSC, Ciutadans y… ¡imagina! el PP) ha hecho lo que deberían haber hecho la contaminada judicatura española, para seguir el ejemplo de tribunales alemanes y austríacos. Ante la emoción de descendientes de víctimas de las propias víctimas, cínicamente don Coll dice que es una “farsa antifranquista” y un “golpe de teatro”.

No, don Coll. Es un acto de decencia democrática, de reparación de una ley insuficiente por la presión de los franquistas que aún pululan por los estamentos oficiales españoles.

Parece ser que burlarse de algunas víctimas es pecaminoso y punible, pero burlarse de otras es hasta divertido. No se ría, don Coll de nuestras víctimas. No se ría de los enterrados en las cunetas y en el inmenso esputo a la dignidad que es el Valle de los Caídos. No se ría del silencio de décadas de millares de personas, dejando de hablar de sus padres, abuelos o hermanos, como si se hubieran ido de viaje… No intente degradar un acto de dignidad con la bajeza típica de los medios que frecuenta. No hace gracia. Y hace daño a su sociedad.

Sergi Dantí

DIÁLOGOS INÉDITOS DE SÓCRATES

SERGIO DANTÍ presenta en el Festival BARNASANTS el CD de CHICO BUARQUE en català

EL FESTIVAL BARNASANTS PRESENTA EL PRIMER CD (en catalán) dedicado a las canciones de CHICO BUARQUE, de SERGIO DANTÍ.

Será también un homenaje al guitarrista brasileño-catalán Euclydes Mattos, recientemente desaparecido y que fue el alma del proyecto.

El día 10 DE MARZO, en el Centro Cultural Albareda, (Albareda, 22 – 08004-BCN -93 443 3719) el FESTIVAL BARNASANTS presentará el CD “TOTES LES MANERES D’ESTIMAR” que grabaron SERGI DANTÍ & EUCLYDES MATTOS  poco antes de la muerte de este genial guitarrista brasileño-catalán.

El sexteto de Sergio Dantí traerá las historias que han hecho que CHICO BUARQUE sea considerado el mejor compositor del Brasil, en un disco cargado de emoción cuyas canciones pueden hablarnos desde el corazón de una mujer, o de un pobre, o de amantes lesbianas, o de feroces asesinos, travestis, enamorados inteligentes, viejecitos con fuerza de cambiar el mundo o filósofos…

La producción del CD corrió a cargo de ENRIC HERNÀEZ. El sexteto será el mismo que lo grabó, con el guitarrista RAMIRO PINHEIRO reemplazando al recordado Euclydes Mattos.

LA NOTICIA EN BARNASANTS:    http://barnasants.com/wp/index.php/sergi-danti/
LA NOTICIA EN ENDERROCK:   http://www.enderrock.cat/noticia/11041/sabor/brasiler/barcelona
UNA NOTA EN CANCIONEROS:   http://www.cancioneros.com/co/8030/2/sergi-danti-por-barnasants-2016
SOBRE SERGIO DANTÍ:  http://www.sergiodanti.com/sergio-danti/

DANTÍ canta a CHICO BUARQUE (en catalán)

TOTES LES MANERES D’ESTIMAR

Pag01-001

Podeu escoltar el petit resum d’una feina que ens ha portat un any intens: Traduir amb enorme amor les lletres profundes, sensuals i sàvies de Chico Buarque al català, després de buscar unir la fidelitat i el manteniment de la idea, l’essència, el sentiment amb el ritme, la cadència, les rimes… Traduir l’alegria sabia i shakespeariana de Chico Buarque… i que no es noti que són traduccions o, en alguns versos (els mínims, els intraduïbles), versions.

¡QUIERO RECIBIRLO EN CASA! (Para América: correo certificado)

Compras “Totes les Maneres d’estimar” / Lo recibes por correo, en casa…
El precio, depende de donde vivas (mira el menú desplegable)
Y pagas con un correo electrónico o tu tarjeta

Quiero recibir mi CD en…




Amb un llibret de 20 pagines, per poder anar seguint les lletres a mida que l’escolteu,
meravellosament dissenyat per la Rosa Rigau…
   
I amb la qualitat dels músics impressionants que ens acompanyen.
I amb la calidesa, la profunditat, la alegria i la força de les cançons de Chico Buarque

Gira por Colombia (2005)

Gira por Colombia (2005)

Festivales Nacionales de Cuenteros y Muestras

Actuaciones en la Ciudad de Medellín:
Entre Cuentos y Flores, del 31 de Julio al 6 de Agosto.

 
Actuaciones en la Ciudad de Bucaramanga y 9 municipios del Departamento de Santander:
Abrapalabra, del 7 al 14 de Agosto.

 
Actuaciones en la Ciudad de Tunja:
Abrapalabra, del 16 al 18 de Agosto.

 
Actuaciones en la Ciudad de Ibague:
Abrapalabra, del 17 al 19 de Agosto.

 
Actuaciones en la Ciudad de Bogotá:
Pura Palabra, del 21 al 27 de Agosto.
Teatro Astor Plaza (Aforo: 1.400 personas)
Universidad Nacional – Auditorio León de Greiff (Aforo: 1700 personas)
Universidad Pedagógica Nacional (Aforo: 200 personas)
Universidad Sergio Arboleda (Aforo: 70 personas)

 
Actuaciones en la Ciudad de Barranquilla:
Caribe Cuenta, del 28 de Agosto al 3 de Septiembre.

 

 
 


 

 

 

 

 

CRÍTICAS DE LA PRENSA

 

“El acto mágico de reunir a casi 30.000 personas durante una semana para escuchar a un grupo de cuenteros que solo tienen la palabra para atraer, encantar, hacer reír y emocionar se vive en el Festival Abrapalabra de Bucaramanga, un encuentro que reivindica la tradición oral.”
Abrapalabra 2005
Para Dantí ¿Qué es la palabra?: “…Depende qué palabra. Es la forma de crear imágenes en el cerebro de los otros.”.

Las palabras que el viento no se llevó, Extroversia – Cultura y Entretenimiento
Leer Artículo Completo »
Descargar Artículo »
 

Gira por México (2007)

Gira por México (2007)

V Festival Internacional de Cabaret
TEATRO: Café-teatro El Vicio

Espectáculo: QUERIDAS BESTIAS
9 de junio de 2007, 22:30 hs.

 

 
 


 

 

CRÍTICAS DE LA PRENSA

 

“Hoy, Sergio Dantí, uno de los artistas más representativos del cabaret de España, presentará su espectáculo Queridas bestias, en el Teatro Bar El Vicio, dentro del Quinto Festival Internacional de Cabaret. “El público encontrará un espectáculo de humor, divertido, cálido, alegre. No se va a hallar con un cuentachistes, porque no lo soy. Es un show basado en una visión humorística: vernos y reírnos de nosotros mismos”, expresó el artista en entrevista.”
Arturo Cruz Barcenas, La Jornada
Leer Artículo Completo »
Descargar Artículo »
 

“El ‘show’ cómico de Sergio Dantí Queridas Bestias, logró llenar el Teatro-bar ‘El vicio’, además mantuvo en carcajadas a los asistentes al 5º Festival Internacional de Cabaret de México, este sábado por la noche.”
Tania Molina Ramírez – La Jornada – México
Leer Artículo Completo »
Descargar Artículo »
 

Gira por Argentina (2004)

Gira por Argentina (2004)

Festival Internacional de Humor en Buenos Aires
TEATRO: Centro Cultural de la Cooperacion

Espectáculo: MARABUNTA
25 de marzo de 2004, 22hs.

 

 
 


 

 

 

CRÍTICAS DE LA PRENSA

 

“…Me encantaron los juegos con el lenguaje y las palabras, así como la ternura y la picardía que da tu personaje en escena.”.
RADIO NACIONAL, comentario de Vivi San Lorenzo:
 

Cançons Catalanes: En una terra llunyana

EN UNA TERRA LLUNYANA
CanSongs (Cançons) / Cançons Essencials Catalanes

 
Escucha un adelanto… / Escolta un avançament…

Por favor, actualice su Flash Player para poder oir la Canción de Sergio Dantí! / Per favor, actualitzi el seu Flaix Player per poder escoltar la Cançó de Sergio Dantí!

 



 

Lletra: En una terra llunyana

Soc nascut de Montserrat,
en una terra llunyana
on mon pare va partir de mala gana
I amagat en un calaix
quan endreçava el meu cor
vaig trobar una cançó que ell em deixava

Fill, un dia has de tornar
i els hauràs de explicar
com mata la enyorança
Que qui va haver de marxar
No ha pogut oblidar
L’airet de matinada
Que per anys t’he estat cantant
Cançons del Comtat Gran
Per si un dia arribava
Que tu arribessis allí, no fossis un estrany
En la terra estimada

Soc nascut de Montserrat,
en una terra llunyana
on mon pare va partir de mala gana
I amagat en un calaix
quan endreçava el meu cor
vaig trobar una cançó que ell em deixava

Que ens ajuntem per Nadal,
enraonem tots a l’hora
I ens posem a cantar
I quan cantem “L’emigrant”,
mai podem acabar,
sempre hi ha algú que plora.
Que la iaia fa ganxet
Davant de la finestra
I enraona de llavors
Que des de que va arribar
Va plantar una ginesta
Com la d’allà a Sant Fost

Soc nascut de Montserrat,
en una terra llunyana
on mon pare va partir de mala gana
I m’han deixat per les venes
El costum de anar pel mon
Transformant les meves penes… en cançons.

Lletra i Música: Sergio Dantí   
 
 

Letra: En una tierra lejana
           (Traduccion (literal) al Castellano)

Soy nacido de Montserrat (1), en una tierra lejana,
hacia dónde mi padre partió de mala gana.
Y escondido en un cajón cuando ordenaba mi corazón
encontré esta canción que él me dejaba:
Hijo, un día has de volver y les has de explicar
cómo mata la añoranza

Que quien tuvo que partir
no ha podido olvidar “L’airet de matinada” (2)
Que durante años te he estado cantando
las canciones del “Comtat Gran”(3), por si el día llegaba…
en que tú llegaras allí, no fueras un extraño en nuestra tierra amada.

Soy nacido de Montserrat, en una tierra lejana,
hacia dónde mi padre partió de mala gana.
Y escondido en un cajón cuando ordenaba mi corazón
encontré esta canción que os explicaba:

Que nos juntamos en Navidad, hablamos todos a la vez
y nos ponemos a cantar
Y cuando cantamos “L’emigrant” (4), nunca podemos acabar, siempre hay alguien que llora.
Que la yaya hace ganchillo delante de la ventana
Y habla de aquellos tiempos…
Que desde que llegó plantó una “ginesta”(5)
como la de allá en San Fausto

Soy nacido de Montserrat, en una tierra lejana,
dónde mi padre partió de mala gana.
Y me han dejado por las venas La costumbre de ir por el mundo,
transformando mis penas… en canciones.

NOTAS:

(1) Aparte de ser la montaña emblemática de Cataluña, es el nombre de mi madre.
(2) Una canción popular y el aire límpido de la mañana que todo emigrante suele añorar de su tierra.
(3) Nombre con que otrora era mencionada Cataluña.
(4) Canción del Emigrante, de Jacint Verdaguer, muy hermosa y que describe la pena que produce el alejarse de la tierra donde uno nació.
(5) Retama, flor característica de las montañas catalanas.

Letra y Música: Sergio Dantí   




 

 
^ subir / pujar ^

Catalano Parlants: 9. Llagrimes a dins

LLAGRIMES A DINS
Canciones Catalanas / Cançons Catalanes

 
Escucha un adelanto… / Escolta un avançament…

Por favor, actualice su Flash Player para poder oir la Canción de Sergio Dantí! / Per favor, actualitzi el seu Flaix Player per poder escoltar la Cançó de Sergio Dantí!

 



 

Letra / Lletra: Llagrimes a dins

Llágrimes, adintre, no hi ha compassió…
Ja no vull tenir pena de mi
Vull que us quedeu quietes dintre del meu cor
I olblidar qui vaig ser jo ahir

Llagrimes son bones, per ser conssolat
Per un geste tendre de calor
Però plorar a soles es com no plorar
Llàgrimes, torneu-vos rencor.

Vull una llum freda veure en els meus ulls
Jo vull llum de pedra en el mirar
Jo vull només gel brotant-me per la pell
Llàgrimes no vull mes plorar…

Jo vull el que vulgui, no vull mes voler
Vull tancar amb candau i claus el cor
Jo vull llum de pedra a la meva pell
Llàgrimes, torneu-vos rencor.

Tot el que es foc crema, fins que s’ha acabat
Fins a transformar tot en carbó
Jo vull un foc fred que em faci tremolar
Sense que em cremi en el meu cor…

Llágrimes, adintre, no hi ha compassió…
Ja no vull tenir pena ni amor
Vull que us quedeu quietes dintre del meu cor
Llàgrimes, torneu-vos rencor.

Letra y Música / Lletra i Música: Sergio Dantí   



 

 
^ subir / pujar ^